親子英会話講師@伊藤の日記

0歳からの親子英語教室を、千葉県松戸市で主宰しています。はてなブログでは、お家でお子さんと英語を楽しむノウハウを、色々お届け致します!

英語でおさんぽ ~花の名前~

お外に出ると、とにかく色んなものが目に入ってきて、

小さなお子さんは、どきどきワクワク♡

 

くるまや電車を、前のブログでご紹介しましたが、

今回は、四季のお花を見てみましょう。

 

主要なお花の名前ですが、

まずは、春のお花からいきましょうか。

 

公園でも道端でも、よく目にするのは、

たんぽぽ。英語では dandelion.

 

言葉と発音のチェックは:

>> Google 翻訳で

 

タンポポの綿毛=種は、

Dandelion seeds なので、

Let's blow!  フーーーーーッ!

なんて言いながら、綿毛を吹いて、

飛ばしても、楽しいでしょうね^^

 

あと、チューリップ、

ではカタカナ英語になってしまいますから、

Tulip の発音で♪

 

それから、日本のお花といったら、

これは絶対に外せません、

桜の花、Cherry blossoms!

 

それから、春はツツジも綺麗ですね。

これは、azalea と書いて、

アゼイリア、と読むんです。

 

菜の花っていうのは、

言い方がいくつかあるのですが、

一番言いやすくて覚えやすいのは、

Canola flower.

キャノーラ油の、あのキャノーラですw。

 

次は、アジサイがきれいに咲く季節になりますね。

あじさいは、hydrangea ハイドランジャ。

 

ラベンダーは、lavender.

 

さて、夏になってくると、

ひまわりが元気に咲いてきますね♡

ひまわりは、大陽の花、sunflower.

 

朝顔は、かっこいい名前ですよ、

英語で morning glory ☆

 

秋になってくると、

コスモスが咲き始めますね。

コスモスは、cosmos で、

キンモクセイは、fragrant olive.

 

彼岸花、これはちょっと面白くて、

Red spider lily って言うんですって☆

 

ちなみに、上に挙げた、

日本ではおなじみの植物、

菜の花、キンモクセイ彼岸花は、

アメリカでは、

一般的に知られている植物ではなく、

コスモスも、cosmos と言って、

知らない人もたくさんいるようなので、

アメリカ人にコスモスの話をする時は、

Cosmos flower と言った方がいいようですが、

 

一方、冬の花アメリカでとっても親しまれているのが、

ポインセチアなんですね!

もう、分かりやすく、クリスマスの花!

という感じで、あちらでは秋も深まってくると、

街もお店も、お家の内外も、

ポインセチアの赤で溢れてきます。

 

ポインセチアは、poinsettia.

 

日本で冬のお花、というと、

椿、camellia でしょうか。

 

あとの、主だったお花は:

 

Rose(バラ)lily(ユリ)pansy(パンジー)

Plum(梅)orchid(ラン)

 

季節季節に、お外で見つけたら、

指さししたり、眺めてみたりして、

英語でも楽しんで下さいね♡

英語で電車の話

くるま関係の英語を、色々ご紹介しましたが、

せっかくですので、電車/列車関係の英語にも、

ちょっと触れておきたいと思います☆

 

日本は、海外からの鉄道ファンも魅了するくらい、

多種にわたる電車・列車がありますね。

 

一番の目玉は、新幹線かな。

新幹線は、弾丸のように速いから、

Bullet train と、呼ばれています。

 

英単語と発音のチェックは:

>> Google 翻訳で

 

Train は、様々な種類の電車・列車の総称ですが、

車両、ということで言えば、car という言葉を使います。

 

普通に電車に乗ってても、

英語のアナウンスでよく聞こえてくるのは、

Car number 4 and number 5

とかいう案内ですが、

4両目と5両目車両は・・・

という意味なんですね。

 

あと、どういうふうに使われるかというと、

寝台車は、sleeping car(s)

食堂車は、dining car(s)

という感じですw。

 

それから、蒸気機関車は、

Steam locomotive で、

蒸気を、ポッポー、と出す時は、

Choo choo!  というんですね。

 

なので、choo choo train は、

汽車ポッポ、

という意味なんです^^

 

ちなみに、汽車ポッポが、

シュッシュッシュッシュッシュ、

と走る時の擬音語は、英語で、

Chug, chug, chug,

チャグチャグチャグなので、

もしも、汽車ポッポをリアルで、

あるいは、遊園地やテーマパークなので、

見つけることがあれば、

Chug chug chug... Choo choo! 

と、英語で遊んでみては、如何でしょうかw。

 

電車や列車関連の英語を学べるツールとして、

けっこう有効なのは、

きかんしゃトーマス

 

うちの息子も、小さい頃かなりお世話になりましたが、
あれ、イギリスの作品なんですよね。

 

イギリスは、蒸気機関車を生み出した、

鉄道の本場ですからね、

きかんしゃトーマスに出てくるキャラクターでは、

列車だけでなく、他の種類の乗り物に関しても、

かなり色々、楽しく学べます。

 

実際、私も息子がハマっていた

きかんしゃトーマスに触れることで、

貨物列車は、freight car っていうんだ☆

というふうに、学校で習わなかった新たな言葉を、

色々吸収することができました♪

 

息子が小さかった頃の、

英語版の機関車トーマスは、

ナレーションから、各登場人物すべての声を、

ビートルズのリンゴスターさんが、

されていましたが、

いつからか、英語版でも、

各キャラクターは、それぞれ声優さんが、

担当するようになったんですね☆

お外で見えるものを英語で♡ クルマ編

さて、楽しくお外でお散歩ですが、

大人にとっては既に、当たり前なものばかりでも、

小さいお子さんには、ワクワクどきどき!!

 

男の子なら、動くものが大好きですよね^^

 

まずは、乗り物

 

通りを歩いているだけでも、

自転車、オートバイ、車、トラックなどが、

すぐ目に入ってきます。

 

自転車のことは、bicycle とも言うのですが、

アメリカでは、bike.  バイク、と言います。

じゃあ、バイクのことは、アメリカ英語で?

Motor cycle って、言うんですね。

 

単語と発音のチェックは:

>> Google 翻訳で

 

ちなみに、三輪車のことは、

Tricycle って言うんです☆

 

車は、もうおなじみの、car ですね。

でも、car にも色々な種類が、ありますよね。

 

トラックは、truck で、

ダンプカーは、Dump truck.

コンクリート車は、concrete mixer,

ショベルカーは、power shovel,

クレーン車は、crane truck,

 

ここらへんが、工事現場で活躍する車の

ラインアップですが、

 

あと、これも気になりますよね、

ゴミ収集車w。

 

ゴミ収集車は、garbage truck と言います^^

 

あとは、これも押さえておきましょうか、

 

パトカーは、police car,

救急車は、ambulance car,

そして消防車は、fire engine!

 

タクシーは、taxi でもいいですし、

Cab でもOK.

 

それから、オープンカーのことは英語で、

Convertible car と言います。

オープンカーは、和製英語なんですねw。

 

でも、スクールバスのことは、そうです、

このまま、school bus で正解♪

 

乗り物と関連した人のことで言えば、

運転をする人達の総称は、driver です。

 

でも、バスの運転手さんは、

Bus driver でタクシーの運転手さんは、

Taxi driver か cab driver.

 

あと、おまわりさん(警察官)は、

Police officer で、消防士さんは、

Fire fighter!

すごいですね、ファイヤーの中で戦う人だから、

ファイヤーファイターなんですね☆

 

さらにさらに、他の関連用語は、

 

通行人:pedestrian

工事現場:construction site

警察署:police station

消防署:fire station

 

最後に、

キャンピングカーのことを、

アメリカではRVと呼ぶんです。

RVは、Recreational Vehicle の略称で、

レクリエーションをする為の乗り物

というのが、そもそもの意味なので、

アメリカでは、

キャンピングカー=RV

なのです☆

 

英単語、いっぱい出してしまいましたが、

気になる単語、お外で使ってみたいなぁ、

という言葉を、この中から探して、

お外で、指を指して、

What's that?

It's a fire engine!

などと、お楽しみ下さいませ♡

英語で外出の準備を♡

ごはんも食べたし、

今日の食後は、ちょっとお散歩に行きましょうか☆

 

ではまず、お出かけの身支度を整えて。

 

季節によって、身に着けるアイテムも変わってきますが、

 

暑い時は、帽子、サンダル、サングラス、

雨の時は、レインコートに、レインブーツ、

寒い時は、ジャケット、コート、ニットキャップ、

あたりですねw。

 

帽子の総称は、hat ですが、

麦わら帽だと、straw hat で、

ニットのキャップだと、knit cap。

 

サンダルやレインブーツは、

片方の足だけでなく、

左右両方に履きますから、

sandals や rainboots と、複数形にして、

 

また、サングラスも、

片方の目だけでなく、左右両方の目に、

2枚、グラスが使われますから、

1人分のサングラスでも、sunglasses と

複数形にして下さいね♪

 

あとは、raincoat, jacket, coat, 

という英語になりますが、

これらのアイテムを、

Put on, put on your raincoat,

Put on, put on your rainboots,

 

といった感じで、

リズミカルに身に付けては、如何でしょうか。

 

単語と発音チェックは、今日もこちらで:

>> Google 翻訳

 

そうそう、上記のアイテムを身に着ける前に、

靴下や靴を履く場合もやはり、

左右の足でワンセットなので、 

Socks, shoes と、複数形で☆

右足だけ、左足だけだと、単数形なので、

Sock や shoe という言い方になるのですが。

 

着るのも履くのも穿くのも被るのも、

サングラスを掛けるのも、

Put on という言い方で済むので、簡単ですね。

 

これらを取ったり脱ぐ時は、take off.

 

そして、乳幼児さんとの外出は、

とにかく荷物がいっぱい☆

 

必要な物を、バックパックに詰め込む時も、

お子さんと一緒に、英語で遊べます。

 

まず、何詰め込みますかね。

 

diaper(ダイパー。アメリカ英語で、おむつ)

wipes(おしりふき)snacks(おやつ)

toys などなど。

 

これらのアイテムを、お子さんに見せながら、

Diper, wipes, snacks... と英語で言って、

一つ一つ、バックパックなどのバッグの中に、

 

Put in, put in the backpack.

 

と入れて、外出の準備が整ったら、

All set!(準備完了!)

Let's go out!

 

で、お出かけしてみましょう♡

ごはん時の英語

朝ごはん、昼ごはん、晩ごはんとありますが、

食事は英語で、meal.

そして、朝食はbreakfast, 昼ごはんが lunch, 

晩ごはんが dinner になりますが、

 

英語で、ごはんですよー!と言う時は、

Time to eat!

ですねw。

 

そうでなければ、

Breakfast time!

Lunch time!

Dinner time!

 

と、呼び掛けてもいいですし♪

 

食事で使う食器は、

Plate(皿)bowl(深皿)

knife, fork, spoon, butter knife,

cup, glass, mug cup,

coffee/tea cup などなどですが、

 

おちゃわんのことは、rice bowlで、

おちゃわんに盛られたごはんのことは、

Bowl of rice

なんて、言います。

 

ちなみに、お味噌汁は英語で、

Miso soup.

 

それから、お箸は一本だけだと

Chopstick ですけど、二本ペアで使用しますから、

Chopsticks と、複数形で言いますね☆

 

そして、英語の場合、日本語のような、

いただきます、ごちそうさま、

という言い方はありません。

 

食べる始める時に、大体言われるのが、

Let's start.

Let's eat.

 

もうちょっとカジュアルで、こなれたアメリカ英語だと、

Let's chow.

Let's dig in.

 

というふうに、

食べ始めよう、といった言い方になります。

 

また、クリスチャンの方などは、

目の前で手を組んで、

Thank you for the food.

と食前の祈りを捧げる、という感じです。

 

食べ終わったら、

I'm done.

I'm finished.

I'm full.

I'm stuffed.

 

という感じで、

食べ終わった、お腹いっぱい、

という言い方になりますかね。

 

食べている途中、楽しめる英語としては、

何かテーブルの料理を指さして、

What's this?

It's tomato!

It's Miso soup!

などと、英語で食べるものを楽しんでもいいですし、

 

おいしい!

という時は、

 

Yum!  Yummy!

It's good!

So Tasty!

It's delicious!

 

なんて、言えますねw。

 

あとは、

Sour(すっぱい) bitter(苦い)sweet

Hot もしくは spicy(辛い)

Sweet and sour(甘酸っぱい)

 

hot(熱い)cold, warm, 

lukewarm(なまあたたかい、ぬるい)

 

Crispy(カリカリ、ぱりぱり、香ばしい)

Soft, hard(かたい)

Sticky(粘り気がある。もち米のことは、

Sticky rice と英語でいいます)

 

など、食べ物に関する英語、

色々あるので、その時々で、

どれか興味がわいた単語を、

お使い下さいませ♡

 

単語・発音のチェックは今日も:

>> Google 翻訳で

Wake up! から始まって、英語で朝の身支度♡

小さいお子さん、特に赤ちゃんにとって、

朝は、真新しい一日の、ワクワクする始まりの時!

 

そんな赤ちゃんやお子さんの目覚めの時、

楽しく、

Good morning!

Can you wake up?

Wake up, wake up! と、

親御さんが、お子さんの前で、

大きくストレッチをして見せて、

このように声掛けをして頂けると、

もうそれだけで、お子さん、

朝のいいスイッチが入るだけでなく、

ついでに英語も覚えちゃいますね^^

 

英単語の意味と発音チェックは:

>> Google 翻訳で♡

 

Wake up! に続いて、まずは朝の身支度ですね。

 

まずは、パジャマを脱ぐところから。

服を脱ぐのは、take off.

 

なので、パジャマを脱ぐ時は、

Take off, take off your pajamas!

と言って、パジャマの上、そして下を脱ぎ脱ぎし、

 

次に服を着る時、

シャツやブラウスを「着る」 ズボンやスカートを「穿く」

靴や靴下を「履く」 帽子を「かぶる」 という言い方全て、

英語では、put on で済むのですw。

 

なので、パジャマを脱いで、服などを身に着ける時には、

Can you put on your shirt?

Now, put on, put on your shirt.

Next, put on, put on your pants.

アメリカ英語でパンツはズボンのこと

 

と言いながら、お着換えも楽しんでしまいましょう♡

 

その次は、しっかりお目目を覚ませて、

体裁を整えましょうねw。

 

Brush と wash, そして dry のアクションです。

 

まずは、きちんと髪をとかしましょう。

ヘアブラシを優しく当てて、
Brush, brush, brush,
Brush your hair!

そして、お歯々が生えてきたら、
Brush, brush, brush,
Brush your teeth!

 

今度は、Wash するところ、

お顔からいきましょうか、

Wash, wash, wash,

Wash your face!

 

お手々も軽く洗った方がいいのなら、

Wash, wash, wash,

Wash your hands!

 

お顔もお手々も濡れてしまったので、

タオルでさっぱり拭きましょう☆

 

Dry, dry, dry,

Dry your face!

Dry, dry, dry,

Dry your hands!

 

これで、一日のスタートが整いますね!

おやすみの時に Hush Little Baby ~英語の子守歌~

もう、おやすみの時間よ、と

寝る前に歌ってあげる、こもりうた。

 

遠い小さい頃のことなのに、

親御さん方も、ママに歌ってもらった子守歌が、

深いところにしみ込んでいらっしゃることと思います。

 

小さな我が子に、優しい歌をうたって聴かせるのは、

外国の親御さんも然り。

 

アメリカ人の主人が、よく息子に歌って聴かせていたのは、

Hush Little Baby という、優しい歌でした:

 

Hush little baby don't say a word

Mama's gonna  buy you a mockingbird

And if the mockingbird won't sing

Mama's gonna buy you a dimond ring

And if the dimond ring turns brass

Mama's gonna buy you a looing glass

And if that looking glass gets broke

Mama's gonna buy you a billy goat

And if that billy goat won't pull

Mama's gonna buy you a cart and bull

And if that cart and bull turn over

Mama's gonna buy you a dog named Rover

And if that dog named Rover won't bark

Mama's gonna buy you a horse and cart

And if that horse and cart fall down

You'll still be the sweetest little baby in town

 

しーっ 小さな赤ちゃん しずかにして

ママがマネシツグミを買ってあげるから

もしマネシツグミが歌わなかったら

ママがダイヤの指輪を買ってあげる

もしダイヤの指輪が 

真鍮(しんちゅう)になってしまったら

ママが鏡を買ってあげる

もし鏡が割れてしまったら

ママが雄ヤギを買ってあげる

もし雄ヤギが動かなかったら

ママが荷車と雄牛を飼ってあげる

もし荷車と雄牛が引っくり返ってしまったら

ママがローヴァーという名前の犬を買ってあげる

もしローヴァーが吠えなかったら

ママが荷馬車を買ってあげる

もし荷馬車と馬が倒れてしまっても

あなたは町で一番かわいい私の赤ちゃん

 

>> Hush Little Baby の動画です

 

この歌の中では、「ママ」となっていますが、

主人が息子に歌っていた時は、恐らく、

Papa か、Dad と置き換えて歌っていたと思います^^

 

愛するあなたの為になら、

ママは(パパも)何でもするわ、

ただただ、あなたのことが大好きで大事なの、

というお歌ですね♡